-
1 обладать познаниями в
vgener. avoir des lumières sur (qch) (чем-л.)Dictionnaire russe-français universel > обладать познаниями в
-
2 обладать
[см. надо обладать достаточными познаниями; син. иметь]Nitric acid oxidizers provide a larger specific impulse and have a higher density and a lower freezing point.Throughout its orbital movement the spacecraft develops vast energy. -
3 обладать глубокими познаниями в области
•He had an intimate knowledge of the physiology of human speech.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обладать глубокими познаниями в области
-
4 обладать глубокими познаниями в области
Mathematics: have an intimate knowledge ofУниверсальный русско-английский словарь > обладать глубокими познаниями в области
-
5 быть хорошо знакомым (с чем-л.) обладать глубокими познаниями в (какой-л.) области
General subject: have an intimate knowledge ofУниверсальный русско-английский словарь > быть хорошо знакомым (с чем-л.) обладать глубокими познаниями в (какой-л.) области
-
6 быть хорошо знакомым обладать глубокими познаниями в области
General subject: (с чем-л.)(какой-л.) have an intimate knowledge ofУниверсальный русско-английский словарь > быть хорошо знакомым обладать глубокими познаниями в области
-
7 надо обладать достаточными познаниями
And this requires much knowledge on his part.Русско-английский словарь по космонавтике > надо обладать достаточными познаниями
-
8 знать
I1) ( иметь сведения) sapere, conoscere, avere delle informazioniя об этом ничего не знаю — non ne sò niente [nulla]
••как знать — chi lo sa, non si sa
поступай, как знаешь — fai come credi
2) ( обладать специальными познаниями) conoscere, sapereзнать жизнь — conoscere la vita [il mondo]
••знать толк — intendersi, essere un intenditore
3) (уметь делать, владеть навыками) sapereзнать, как себя вести — saper comportarsi
••он только и знает, что играет в шахматы — non fa altro che giocare a scacchi
4) ( быть знакомым) conoscere••знай наших! — chi ancora è capace di fare altrettanto?, siamo forti!
5) (понимать, сознавать) capire, rendersi conto, sapere••знать цену — conoscere i meriti, apprezzare nella giusta misura
6) (испытывать, переживать) conoscere, sperimentareне знать покоя — non conoscere quiete [requie]
7) (соблюдать, считаться) conoscere, rispettare••IIвсяк сверчок знай свой шесток — ciabattino, parla solo del tuo mestiere
nobiltà ж., aristocrazia ж.* * *I несов.1) ( иметь сведения) sapere vt, conoscere vtя знаю, что... — io so che...
Будем знать! (= полезно это знать) — Buono a sapersi!
2) ( обладать познаниями) sapere vt, conoscere vtзнаю, что он прав — so che ha ragione
3) (быть знакомым с кем-л.) conoscere vtзнать кого-л. с детства — conoscere qd fin dall'infanzia
4) обычно с отриц. что (испытывать, переживать) conoscere vt, sopportare vt5) ( соблюдать) conoscere vt, rispettare vt•- только и знает, что...
- то и знай••ну уж знаешь / знаете! — be', insomma!
знать не знаю, ведать не ведаю разг. — non ne so niente
не знать границ / пределов — non conoscere confini / limiti
интересно знать... разг. (обычно неодобр.) — sarebbe interessante sapere...; vorrei sapere...
где это ты находишься, интересно знать? — interessante, dov'e che ti trovi?
Если бы знать! — (A) saperlo!; (Ad) averlo saputo!
Ты не знаешь...? — che tu sappia?
знал бы я (ты, он), знали бы мы (вы, они)... разг. — se tu sapessi; se Lei sapesse
знал бы ты, кого я там встретил! — sapessi chi ho incontrato!
знаю я тебя (вас, их и др.) разг. — conosco i miei polli!
кто (его) знает разг. — Chi lo sa?; Chissà?
II вводн. сл. прост.как знаешь / знаете разг. — come credi / crede; fa come vuoi; faccia come vuole
evidentemente, si vede che, dunqueIII ж.вон там огоньки: знать, приехали — vedi lì le luci, dunque siamo arrivati
nobilta, aristocrazia* * *1. ngener. esperimentare (по опыту), sapere, essere cognito di... (+A), nobilezza, nobilta, saper fare, signoria2. vgener. (di, in q.c.) intendersi, aver cognizione di (q.c.) (что-л.), aver conoscenza di (q.c.) (что-л.), aver contezza, conoscere -
9 глубокое знание
•The author has intimate knowledge of his subject.
•A detailed knowledge of the chemistry of... is not necessary at this level.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > глубокое знание
-
10 глубокое знание
•The author has intimate knowledge of his subject.
•A detailed knowledge of the chemistry of... is not necessary at this level.
* * *Глубокое знание-- The solution of the dynamic equilibrium equations of an individual ball bearing requires an intimate knowledge of all the forces and moments acting on the bearing elements.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > глубокое знание
-
11 достаточный
[см. надо обладать достаточными познаниями]admixtures of adequate concentrations -
12 познания
-
13 знать
I гл.1) (вн., о пр.; иметь сведения, быть в курсе) know (d; about), be aware (of)дать знать кому́-л — let smb know
дать кому́-л знать о себе́ — let smb hear from one
не знать (о пр.) — be ignorant (of), be unaware (of)
наско́лько я зна́ю — as far as I know
отку́да мне знать? — how would I know?
он знать не хо́чет об э́том — he doesn't want to know anything about it, he won't hear of it
2) (вн.; обладать понятием, познаниями в чём-л) know (d)знать своё де́ло — know one's job / business
она́ зна́ет, о чём говори́т — she knows what she is talking about
не знать, что де́лать — not to know what to do, be at a loss; be at a loose end идиом.
3) (вн.; быть знакомым с кем-чем-л) know (d), be acquainted (with)знать в лицо́ — know (d) by sight
знать понаслы́шке — know (d) by hearsay
4) (вн.; испытывать, переживать) know (d)не знать поко́я — know no peace
знать и го́ре, и ра́дость — have known both bad and good times
не знать пораже́ний — have never suffered a defeat
не знать у́стали — be tireless
••знать не зна́ю (и ве́дать не ве́даю) (вн.; при отрицании осведомлённости о чём-л) — I haven't got the faintest idea (about); ( при отрицании знакомства с кем-л) I don't know (d) and I have nothing to do (with)
знать толк в чём-л — be a good judge of smth, be an expert in smth
знать ме́ру — know when to stop
знать себе́ це́ну — know one's own worth / value
знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two
как знать, почём знать, кто зна́ет — who knows
дава́ть себя́ знать — make itself felt
живи́ / поступа́й как зна́ешь — get on as best you can
зна́ете ли вводн. сл. — you know
знай (себе́) — см. знай
зна́ем мы вас! — we know your lot!, we know the likes of you!
ну, зна́ете! — well, I never!; that's going too far!
II ж. собир. ист.мно́го бу́дешь знать - соста́ришься — ≈ curiosity killed the cat
aristocracy, nobility; the élite [eɪ'liːt] (фр.)III вводн. сл. прост.evidently, it seems -
14 познание
ср.1) филос. perception; cognitionтеория познания — theory of knowledge; epistemology
2) мн. ч. познания experience, knowledge, learning, scholarship
См. также в других словарях:
куме́кать — аю, аешь; несов. прост. Думать, соображать. Ну ну, настраивайтесь ка на деловой лад, сейчас будем кумекать, как с этим делом поспеть. Кетлинская, Дни нашей жизни. Где Уханов? обеспокоенно подходя к строю, спросил Кузнецов. Сам кумекаю, товарищ… … Малый академический словарь
разбира́ться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к разобраться. 2. Быть разборным, разниматься на части. 3. Быть хорошо осведомленным, обладать познаниями в какой л. области. Разбираться в политике. □ Не знаю, кто хорошо разбирается в живописи, тот, может, нашел… … Малый академический словарь
Кумекать — несов. неперех. разг. сниж. 1. Соображать, раздумывать. 2. Обладать познаниями в каком либо деле; понимать, разбираться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разбираться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Разобраться. 2. Быть разборным, разниматься на части. Этот аппарат разбирается (на части). 3. Быть хорошо осведомлённым, обладать познаниями в какой л. области. Р. в политике. Я в этом совсем не разбираюсь. Ты хорошо… … Энциклопедический словарь
кумекать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. (св. скумекать). Думать, соображать. Будем к., как с этим делом справиться. Я кумекаю, где бы лодку взять. 2. Обладать познаниями, опытом в каком л. деле, мастерстве; разбираться, смыслить. Он кумекает по слесарной части.… … Энциклопедический словарь
кумекать — аю, аешь; нсв.; разг. 1) (св. скуме/кать) Думать, соображать. Будем куме/кать, как с этим делом справиться. Я кумекаю, где бы лодку взять. 2) Обладать познаниями, опытом в каком л. деле, мастерстве; разбираться, смыслить. Он кумекает по слесарной … Словарь многих выражений
разбираться — I см. разобрать; а/ется; страд. II см. разобраться; а/юсь, а/ешься; нсв. III а/юсь, а/ешься; нсв. 1) к разобраться 2) Быть разборным, разни … Словарь многих выражений
Леонардо да Винчи — Механическое строение природы Известный всему миру вызывающими всеобщее восхищение художественными шедеврами, Леонардо да Винчи знаменит также своими удивительными рисунками и техническими проектами, полными блистательных догадок; меньше… … Западная философия от истоков до наших дней
Пестель, Павел Иванович — полковник, командир Вятского пехотного полка, главный деятель заговора декабристов; родился в Москве 24 го июня 1793 года, казнен в Петербурге 13 го июля 1826 года. До 12 лет П. воспитывался в доме своего отца Ивана Борисовича (см.), с 1805 г., в … Большая биографическая энциклопедия
Архитектор — слово греческое, от αρχός начальник и τεκτων строитель, буквально начальник над плотниками и, следовательно, вообще руководитель постройки. В Европе это название привилось уже около 400 лет тому назад. По видимому, говорит по этому поводу Виолле… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Барклай-де-Толли, князь Михаил Богданович — генерал фельдмаршал и военный министр; род. в 1761 г., ум.14 мая 1818 г. Он происходил из древнего шотландского рода Barclay of Tolly, многие из представителей которого приобрели себе известность в истории как ученые и поэты. Один из Барклаев был … Большая биографическая энциклопедия